Министерство образования Чувашской Республики

11:33 «Чувашский букварь» - учебник, отвечающий современным требованиям развивающего обучения

11:33 «Чувашский букварь» - учебник, отвечающий современным требованиям развивающего обучения

В октябре 2007 года Чувашское книжное издательство выпустило 11 обновленное издание «Чувашского букваря». Авторы учебника Тамара  Васильевна  Артемьева, Михаил Константинович Волков, Леонид Павлович Сергеев. Первое издание этого пособия увидело свет в 1986 года.
«Чувашский букварь» - «главная книга» для учителей и  учеников   при обучении родной грамоте в чувашской начальной школе. В основу учебника положена разработанная авторами целостная концепция обучения детей чувашской грамоте с учетом особенностей звукового строя родного языка и его графической системы, которая прошла многоэтапную экспериментальную проверку.
Аналитико-синтетический метод обучения чтению и письму способствует повышению качества усвоения навыков чтения и письма, считают  авторы. Порядок ознакомления с буквами чувашского алфавита определен с учетом своеобразия соотношения звуковой и графической систем языка, целесообразность и эффективность которого экспериментально доказана. Процессы раскрытия и формирования механизмов чтения и письма опираются на развитие фонематического слуха, на формирование навыков анализа звучащей речи. Для  этого в учебнике представлено достаточно материала.
Обновлены структура и содержание учебника. Представленная в новом «Чувашском букваре» система приемов обучения грамоте с опорой на моделирование, дидактическую игру, сообразуется с образовательными и воспитательными задачами каждого периода учебного процесса, способствует развитию навыков речевой деятельности, обеспечивает активизацию мыслительной деятельности учащегося.
При отборе текстов для чтения авторы  учитывали  нравственно-эстетические критерии, их образовательную  и воспитательную значимость.
«Чувашский букварь» - учебник, отвечающий современным требованиям развивающего обучения.

Для справки. Первый вариант чувашского алфавита состоял из 47 букв. Он представлял собою научно - фонетическую транскрипцию, применявшуюся в русской лингвистической литературе, и отражал все звуки речи чувашского языка. На основе того алфавита и был составлен И. Яковлевым и его сотрудниками букварь, представленный ими на утверждение к печати 15 (27) ноября 1871 года. Эта дата и считается началом новой чувашской письменности. В январе 1872 года весь тираж первого букваря, составленного И. Яковлевым, был отпечатан в Казани. Однако первый вариант чувашского алфавита оказался громоздким, крайне неудобным как при печатании, так и при письме. В дальнейшем, после тщательного ознакомления с алфавитами других языков (латинским, сербохорватским, чешским, румынским, якутским), И. Яковлев и его сотрудники решили несколько усовершенствовать, упростить алфавит 1871 года. В "Букваре для чуваш", изданном повторно в августе 1873 года, они оставили только 25 букв - к 17 заимствованным из русского алфавита к буквам прибавили 8 дополнительных букв, которые обозначали специфические для чувашского языка звуки. С этого времени новый яковлевский алфавит вместе с низовым диалектом окончательно утвердился в чувашской письменности.

 

 




17 октября 2007
00:00
Поделиться